Prevod od "bocca a" do Srpski


Kako koristiti "bocca a" u rečenicama:

Tieni chiusa la bocca a proposito di quella notte.
Samo drži jezik za zubima u vezi te veèeri.
Sai fare la respirazione bocca a bocca?
Da li znaš izvesi umjetno disanje?
L'abbiamo ricevuto da bocca a bocca.
Prenosili smo je s usta na usta.
Ad uno ho fatto la respirazione bocca a bocca.
Дао сам једном малом дјетету уста на уста.
Ci sono tracce di occlusione dovute alla terra nel naso e nella bocca, a indicare che la terra è stata inalata.
Ima dokaza o zaèepljenju zbog zemlje u nosu i ustima, što znaèi da je zemlja bila udisana.
Che il tuo ragazzo ha sparato in bocca a quella disgraziata e se l'è squagliata!
Mislim da je tvoj deèko ubio tu devojku i da je onda pobegao.
Lei è disgustata... e sua madre, che detesta il tizio, gli fa la respirazione bocca a bocca e gli salva la vita.
Ona se, kao totalno prestravi a njena mama, koja ustvari prezire tipa uleæe i daje mu veštaèko disanje i spasava život.
Credevo ti piacesse la respirazione bocca a bocca.
A ja sam mislila da voliš usta na usta...
Se fai una respirae'ione bocca a vulva tappati il naso con una molletta.
A ako ideš s ustima južno, diši na nos.
Vuoi fargli la respirazione bocca a bocca?
Dat æeš mu umjetno disanje? Vidiš li mojeg brata?
E se avessi aperto la bocca a quella velocità?
Šta bi se desilo da otvoriš usta pri toj brzini?
Dovrò fare la respirazione bocca a bocca.
Morat æu napraviti usta na usta.
Un po' di pratica con il bocca a bocca non mi farebbe male.
Koristila bi mi pomoæ u vezi disanja usta-na-usta.
E sia chiaro che non ti faccio la respirazione bocca a bocca.
A ja nemam nameru da ti duvam u usta.
Lotte intestine a livello politico e piccole stronzate, e poi il capo tappò la bocca a Geiberger.
Међутим, тамо се исувише умешала политика. Ситна срања, а ја оматорио, па сам побегао из Трезора.
E' stata la sua bocca a farti quel buco nelle budella?
Njegova usta su ti probila crijeva?
Beh, avrei preferito la respirazione bocca a bocca.
Pa, više bih volio vještaèko disanje.
Gli ho fatto la respirazione bocca a bocca.
Dao sam mu veštaèko disanje "usta na usta".
Credo che neanche la respirazione bocca a bocca salvera' la situazione.
Мислим да то уста на уста неће помоћи.
Ti sciacquero' la bocca a forza di pugni.
! Oprat æu ti usta sa mojom šakom!
Quando hai messo la lingua in bocca a quel ragazzo...
Kada si izvukao to dete sa jezikom...
E' divertente per te, Mister Frocio... avere un uomo in bocca a neanche un miglio dalla mia casa di preghiera?
Je li to u redu g-dine Kver? Èovek vašeg kova na milju od mesta gde se vrši bogosluženje.
Non hanno mica beccato me a mettere il cazzo in bocca a una ragazza.
Nije moj kurac bio u daminim ustima.
Quella sera toccava a lui tappare la bocca a un infame.
Te noći je bio njegov red da ućutka izdajnika.
Le ha fatto la respirazione bocca a bocca.
Ti si joj dao veštaèko disanje.
Beh, se ti e' di conforto, io so fare la respirazione bocca a bocca.
Ako treba, znam pružiti prvu pomoć utopljeniku.
Solo che... Cazuli ha preferito chiudere la bocca a lei.
Ali Cazuli umjesto tog, utišava nju.
Attecchero' questa pistola alla sua bocca, a cui ho attaccato un filo al grilletto, il quale e' collegato al vostro piede.
Zalijepit æu ovu pušku za tvoja usta i stavio sam žicu na okidaè koja je spojena na tvoje stopalo.
Immagino che non mi vedrai sparare in bocca a quel ratto.
Barem nećeš videti kako ću upucati drukerčinu u usta.
Vuoi... la respirazione bocca a bocca?
Trebaš li možda usta na usta?
Ho dovuto fare la respirazione bocca a bocca alla signora Beerman.
Morao sam da dajem veštaèko disanje gði Birman.
Qualcuno fa chiudere la bocca a quello stronzo?
Hoæe li neko uæutkati tog prokletog jebaèa?
(Video) Narratore: Il pipistrello del nettare con la bocca a tubo.
(Видео) Наратор: Ово је шишмиш са цевастим уснама, који се храни нектаром.
L'uomo forzuto aveva fatto la respirazione bocca a bocca al domatore e gli aveva salvato la vita.
Snagator je spasio život krotitelju pruživši mu veštačko disanje.
Allora il Signore mise le parole in bocca a Balaam e gli disse: «Torna da Balak e parla così
A Gospod metnu reči u usta Valamu, i reče vrati se k Valaku i tako mu reci.
Salomone disse: «Benedetto il Signore, Dio di Israele, che ha adempiuto con potenza quanto aveva promesso con la sua bocca a Davide mio padre
I reče: Blagosloven da je Gospod Bog Izrailjev, koji je govorio svojim ustima Davidu ocu mom i ispunio rukom svojom govoreći:
e disse: «Benedetto il Signore Dio di Israele, che ha adempiuto con potenza quanto aveva predetto di sua bocca a Davide, mio padre
I reče: Blagosloven da je Gospod Bog Izrailjev, koji je govorio svojim ustima Davidu ocu mom i ispunio rukom svojom, govoreći:
Di Davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. A te voglio cantare davanti agli angeli
Slavim Te, Gospode, od svega srca svog, pred bogovima pevam Tebi.
Tutte le tue fortezze sono come fichi carichi di frutti primaticci: appena scossi, cadono i fichi in bocca a chi li vuol mangiare
Svi će gradovi tvoji biti kao smokve s ranim rodom; kad se tresnu, padaju u usta onome ko hoće da jede.
0.90297222137451s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?